Mivel a Netflix Original jelzés globálisan sem teljesen egyértelmű (Magyarországon pedig még inkább), ezért érdemes letisztázni, hogy mit is értünk az „Original” márkajelzés alatt, és miért van ekkora jelentősége.
Kezdjük azzal, hogy a Netflix Original nem egy külön márka, hanem inkább egy gyűjtőkönyvtár, ami alapvetően az összes saját gyártású Netflix tartalmat jelöli, amiből 4 kategóriát különítünk el:
- A Netflix rendelte meg és készítette el a műsort (pl: Stranger Things)
- A Netflix kizárólagos nemzetközi streaming jogokkal rendelkezik a műsorhoz (általában egy adott régió kizárásával, jellemzően USA vagy Egyesült Királyság, pl: Shaft 2019)
- A Netflix az adott tartalmat egy másik csatornával vagy szolgáltatóval közösen készítette (pl: Dracula)
- Ez egy korábban elkaszált műsor folytatása (pl: Lucifer franchise)
Ennek a jelzésnek pedig egyre nagyobb szerepe lesz, hiszen az előfizetőkért folytatott hatalmas streaming-harcban kiemelt jelentőségű, hogy a szolgáltatók mennyi saját tartalommal rendelkeznek, amiért később nem kell dollármilliókat költeni a hosszabbításért, mint ahogy teszik a vásárolt tartalmak esetében (pl: Jóbarátok, Office). Azonban van olyan utólagos Netflix Original (Happy Valley, BBC One), ami jogdíj-harc miatt mégis elhagyja a Netflix műsortárát, ám ez nagyon ritka.
Pontosan ezért a jövőben a Netflix is arra fog törekedni, hogy még inkább tisztázza a saját műsorainak elnevezését, valamint a saját online könyvtárában ezeknek a műsoroknak az átlátható elhelyezését.
A streaming hazai elterjedésével egyre több olyan kifejezéssel lehet találkozni, ami némi magyarázatra szorul. Azt talán senkinek sem kell elmagyarázni, hogy amikor a HBO neve felmerül (ami a Warner Mediához tartozik), akkor mindenki a Trónok harcára és a prémium minőségű sorozatokra gondol. A prémium minőség és a HBO neve Magyarországon is erősen összetartozik, mivel a Budapesten is székelő HBO Europe már évtizedek óta ontja magából a minőségi tengerentúli és jelentős európai kontenteket, és a HBO saját gyártású sorozatai tök jól elkülönülnek a vásárolt tartalmaktól, igaz náluk nem kell ennyi kategóriával foglalkozni.
Ehhez érkezett a tavaly a sok gyerekbetegséggel küzdő magyarra lokalizált Netflix, amely egyre több magyar nyelvű (és persze szinkronizált) filmmel és sorozattal gondoskodik a modern tartalomfogyasztásról, ám a Netflix esetében a HBO- GO-hoz képest sokkal több műfajt és jelzést kell tisztába tenni, ami nem megy egyik napról a másikra.
Az „Original” jelentése
A Netflixnél jelenleg 1500 címhez tartozik Netflix Original jelzés (a borítóképen egy N megjelöléssel, tehát továbbiakban én is N-ként fogok rá hivatkozni), ám ez a szám egy összesítés, és sok belőle nem érhető el Magyarországról (vagy még nincs hozzá lokalizáció, de hamarosan lehet). Ezekből vannak filmek, sorozatok, dokumentumfilmek, dokumentumfilm-sorozatok, realityk, interaktív műsorok, animációk (anime) és stand-up műsorok, valamint külön gyerekműsorok is (hogy a youngster kategóriáról már ne is beszéljek).
Mivel a Netflix egyik legsikeresebb sorozata a Stranger Things Netflix Original, ahogyan A Korona (The Crown) vagy az Ozark, ezért a Tíz ember a szigeten (The I-land) sorozatot is sokan úgy veszik, mintha egy kategóriába tartozna az előbbiekkel (pedig az I-land ritka gyenge sorozat), ám a Netflixnél nem annyira egyértelmű ez a „prémium” elvárás, mint a HBO esetében, mivel sok utólag vásárolt tartalom is megkapja az N jelölést, sőt, az indiai, dél-koreai és egyéb piacokra gyártott anyagok is automatikusan rendelkeznek N megjelöléssel, amik azért (jelenleg) nem igazán egyenlőek a nagy Netflix amerikai és európai (pl: Dark) húzócímeinek színvonalával. Sőt, az amerikai piacon még népszerű Hallmark hálózat is ad N-sorozatot a Netflix műsortárába, ami szintén egy külön minőségű (és jelzésű?) kategóriát képezhet a jövőben.
Ezért a Netflix Original nem igazán hasonlítható a HBO „saját gyártású sorozataival”, és ezt a Netflix a jövőben sokkal egyértelműbben fogja kommunikálni. Talán ennek is köszönhetően a Netflix több új kategóriát és megjelölést alkalmazhat, hogy a felhasználók sokkal jobban tudjanak tájékozódni az egyre terebélyesedő digitális könyvtárban, ahogyan azt jelenleg látni a Disney esetében, persze mindez teljesen másfajta megvalósítással. Hiszen a Disney fajsúlyosan, saját dedikált könyvtárba rendezte platformján (Disney Plus streaming szolgáltatásában) a Pixar, a Marvel, a Star Wars vagy a National Geographic címeit, ami azonnal és középen jelenik meg kezelőfelületen, amikor valaki bekapcsolja a mobilján vagy okoseszközén a szolgáltatást.
A jövőben a Netflix franchise fejlesztésével külön szekciót kaphat majd a Millarworld (American Jesus, Jupiter’s Legacy), a Drak Horse Comics (Az Esernyő Akadémia) vagy a frissen csatlakozott Nickelodeon címei (amellyel a Netflix hosszútávú partnerséget kötött). Érdemes megjegyezni még a Narnia Krónikáit, hiszen később ez is külön megjelölést fog kapni. Már bevezetésre került a „Netflix is a Joke”, ahová a stand-up műsorok fognak elkülönülni, de a What’s on Netflix információi szerint a saját gyártású sci-fi tartalmak is külön elnevezést és szekciót kapnak a közeljövőben.
A streaming látványos előretörésével sokkal egyértelműbb, és a felhasználók tömegei által is jobban átlátható kezelőfelületekre és megjelölésre van szükség, ami a piacvezető Netflix is némi finomhangolásra szorul.
Itt az oldalon is kiemelt figyelmet fordítok arra, hogy magyar nyelven is érthetőek legyenek a Netflix által használt kifejezések és kategóriák, hogy mindig megtaláljátok azokat a tartalmakat, amik a legjobban illeszkednek stílusotokhoz és változatos hangulatokhoz. Éppen ezért az ajánlókban és a hírekben is ezeket fogom majd használni, azonban igyekszem érthetően, a hazai kulturális kifejezésekkel párosítva megfogalmazni, a közösségi oldalakon pedig bármikor kérdezhettek, ha valami nem tiszta az elnevezésekben.